christmas sales
christmas
Home
Christmas Trees
Ornaments
Christmas Lights
Stepladders
Christmas Stockings
Wreaths & Garlands
Figurines
Christmas Villages
Nativity Sets
Electronics Sales
Home & Garden
Musical Instruments
Kitchen & Dining
Photo & Camera
Sporting Goods
Tools & Hardware
PC & Video Games
Watches Sales
Jewelry Sales
Outdoor Living
Gourmet Food
Grocery Sales
Apparel Sales
Shoes Sale
Toys Sale
DSLR Camera Sale
Stand Mixer Sale
Cookware Sale
Location:
 Home » Christmas Stockings » Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition)
sale for christmas
christmas sales
christmas sales dslr camera
2011 christmas sales

Christmas Sales Online - Christmas Sales Online 2011


Christmas Sale - electronic sales for christmas, lcd sales for christmas 2011, christmas 2011 tv sales, kitchen christmas sale, stand mixers christmas sale, furniture christmas sale, watches christmas sale, digital camera christmas sale and more
See All Christmas Sale

best black friday 2011

Sales Christmas 2011

Online Sales for Christmas - Christmas Tree Sales Online, Laptops Christmas Sales, Sale Christmas Decorations, Sale Christmas Ornaments. and more
The Perfect Gift Sale. Save on thousands of sale itmes for her, him, kids and the home, plus great everyday values too! :

Shopping Christmas Sales on Laptops, Christmas Sales on LCD TV, Shoes Sale, Christmas Sales on Kindle, Watches Sales


Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition)

Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition)
  • Creator:Seamus Heaney  
  • Publisher:W. W. Norton & Company
  • Category:Book
  • List Price: $13.95
  • Buy New: $6.00
  • as of 5/25/2012 17:55 CDT details
  • You Save: $7.95 (57%)
In Stock
Buy
  • Seller:Galant
  • Sales Rank:4,552
  • Languages:English (Unknown), English (Original Language), English (Published)
  • Media:Paperback
  • Number Of Items:1
  • Edition:1st
  • Pages:215
  • Shipping Weight (lbs):0.6
  • Dimensions (in):8.3 x 6.1 x 0.7
  • Publication Date:February 2001
  • ISBN:0393320979
  • EAN:9780393320978
  • ASIN:0393320979
Availability:Usually ships in 1-2 business days

Features:
  • BILINGUAL EDITION--OLD ENGLISH (ANGLO-SAXON) AND ENGLISH TRANSLATION


Editorial Reviews:
Synopsis

"A faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right." —New York Times Book Review

The national bestseller and winner of the Whitbread Award. Composed toward the end of the first millennium, Beowulf is the classic Northern epic of a hero’s triumphs as a young warrior and his fated death as a defender of his people. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed in the exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels in this story to the historical curve of consciousness in the twentieth century, but the poem also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating.
Amazon.com Review
In Beowulf warriors must back up their mead-hall boasts with instant action, monsters abound, and fights are always to the death. The Anglo-Saxon epic, composed between the 7th and 10th centuries, has long been accorded its place in literature, though its hold on our imagination has been less secure. In the introduction to his translation, Seamus Heaney argues that Beowulf's role as a required text for many English students obscured its mysteries and "mythic potency." Now, thanks to the Irish poet's marvelous recreation (in both senses of the word) under Alfred David's watch, this dark, doom-ridden work gets its day in the sun.

There are endless pleasures in Heaney's analysis, but readers should head straight for the poem and then to the prose. (Some will also take advantage of the dual-language edition and do some linguistic teasing out of their own.) The epic's outlines seem simple, depicting Beowulf's three key battles with the scaliest brutes in all of art: Grendel, Grendel's mother (who's in a suitably monstrous snit after her son's dismemberment and death), and then, 50 years later, a gold-hoarding dragon "threatening the night sky / with streamers of fire." Along the way, however, we are treated to flashes back and forward and to a world view in which a thane's allegiance to his lord and to God is absolute. In the first fight, the man from Geatland must travel to Denmark to take on the "shadow-stalker" terrorizing Heorot Hall. Here Beowulf and company set sail:

Men climbed eagerly up the gangplank,
sand churned in the surf, warriors loaded
a cargo of weapons, shining war-gear
in the vessel's hold, then heaved out,
away with a will in their wood-wreathed ship.
Over the waves, with the wind behind her
and foam at her neck, she flew like a bird...
After a fearsome night victory over march-haunting and heath-marauding Grendel, our high-born hero is suitably strewn with gold and praise, the queen declaring: "Your sway is wide as the wind's home, / as the sea around cliffs." Few will disagree. And remember, Beowulf has two more trials to undergo.

Heaney claims that when he began his translation it all too often seemed "like trying to bring down a megalith with a toy hammer." The poem's challenges are many: its strong four-stress line, heavy alliteration, and profusion of kennings could have been daunting. (The sea is, among other things, "the whale-road," the sun is "the world's candle," and Beowulf's third opponent is a "vile sky-winger." When it came to over-the-top compound phrases, the temptations must have been endless, but for the most part, Heaney smiles, he "called a sword a sword.") Yet there are few signs of effort in the poet's Englishing. Heaney varies his lines with ease, offering up stirring dialogue, action, and description while not stinting on the epic's mix of fate and fear. After Grendel's misbegotten mother comes to call, the king's evocation of her haunted home may strike dread into the hearts of men and beasts, but it's a gift to the reader:

A few miles from here
a frost-stiffened wood waits and keeps watch
above a mere; the overhanging bank
is a maze of tree-roots mirrored in its surface.
At night there, something uncanny happens:
the water burns. And the mere bottom
has never been sounded by the sons of men.
On its bank, the heather-stepper halts:
the hart in flight from pursuing hounds
will turn to face them with firm-set horns
and die in the wood rather than dive
beneath its surface. That is no good place.
In Heaney's hands, the poem's apparent archaisms and Anglo-Saxon attitudes--its formality, blood-feuds, and insane courage--turn the art of an ancient island nation into world literature. --Kerry Fried

CERTAIN CONTENT THAT APPEARS ON THIS SITE COMES FROM AMAZON SERVICES LLC. THIS CONTENT IS PROVIDED ‘AS IS’ AND IS SUBJECT TO CHANGE OR REMOVAL AT ANY TIME.
 
Related Categories
Information
Recommend